2007/6/8

英語の方が好き  

息子が行く保育園の副園長はカナダ人だ(まだ若い30代)。毎月1,2回英語保育が行われる。

きっとその副園長さんは、保育のプロ、子供に教えるのが上手いんだろうなぁ・・・。息子が「きょうイングリッシュあってん!○○ちゃん(自分のこと)(中国語より)えーごの方が好き!」と言うのだ(涙)

今日は、英語で果物の名前を習ったようで、帰ってきて「Strawberry」「Orange」など、ちゃんと英語発音で言ってくる。私が「じゃ、strawberryは中国語で何て言うの?」と聞くと、???だ(悲)(とっさに区別ができないのか?思い出せないのか?)

毎日お風呂からあがる時、最後に中国語で1から10を数えて、お風呂に浸かって出てくる。今日も中国語で数えてあげると、「えーごにして、えーご!」と言う。

子供には、中国語より英語の方は雰囲気的に楽しく感じるんだろうか?それとも、新鮮なだけ?それとも、副園長の教え方がいいから? 
0



2007/6/11  16:20

投稿者:老板娘

りんすーさん
・・・だといいんですが・・・。りんすーさんの息子さんには中国語ブームでいいですね!中国語って発音が日本語よりは難しいじゃないですか?うちの息子はそれが面倒くさいみたいです。

2007/6/9  5:25

投稿者:りんすー

新鮮なだけ、というか、目新しいからとか、保育園で教わってきたから、とかそういうことなんでしょうね。新しい知識が嬉しいんでしょう。今、うちの息子に似た理由で中国語ブームがきていますが、なんとか根付かせようと四苦八苦中です(涙)。
きっと、息子さんにとって中国語は、もうしっかり身近な物として根付いてしまっているからだと思いますよ〜。大丈夫大丈夫!

コメントを書く


名前
メールアドレス
コメント本文(1000文字まで)
URL




teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ