ペアルックは和製英語。
英語でいうと「dressed in matching outfits」だそうで(「お揃いの服」なニュアンス?)、逆に「pair look」なんて欧米の方に言うと「洋梨の何か…??」と思われるそうな。
ってそうじゃなくー。
仕事部屋があまりにも寒いので、ユニク◯の「暖パン」ゲトです。
年末にダンナサマがカーゴタイプの暖パン購入して、とてもあたたかいというので欲しくなったの。
でもタイミングが遅かったらしく、新宿高島屋の店舗にはレディースの暖パンはLかXLしかなかったり…。なんでいつも、売れ筋のサイズはすぐに売り切れちゃうのかしらね? バランス悪いといつも思う。
でもやっぱり欲しくなって、本日別の店へ。(新宿周辺だけで6店舗くらいある)
…しかしカーゴタイプは全滅。普通のタイプもLかXL。Lを試して見たけど、とんでもなくデカかった…(汗)。ほ、本当にL??ってくらい。
仕方が無いので、メンズのSを試着してみて購入しました。安くなってたしv
本当はカーゴが欲しかったんだけど、それもなかったので普通のタイプで、ダンナと柄が同じのです。ふへへ。
ほほほ、夫婦で洋梨の何かだわー。

0