まゆみの英会話 教材「自分は婚活Marriage activitiesというものが、不自然です。」

  
「こんにちは、まゆみの英会話 netさん。自分は婚活Marriage activitiesというものが、不自然に感じられて二の足を踏んでしまいます。。」
  
「出会い恋愛、そして出逢い(まゆみの英会話 訳)」です。
全く問題ないと思いますよ。私も婚活サイトにはちょっと違和感があります。婚活という言葉自体約3年前くらいのもので元をただせば恋愛ですから。
ごたいそうに「婚活サイトMarriage activities site」と銘打つ必要はちょっと「?」です。お話を恋愛結婚Marriage from loveに戻しますね。
まず30代40代でも幸せに結婚される女性はいますよね。でもそうでない女性もいます。
私は、そうでない女性の一番の問題は「自分はもうダメだ」という思い込みだと感じています。
まゆみの英会話 訳〜I think that the first problem of the woman who is not so is the belief "he is already hopeless."
思い込みの力は強力で本人がダメだと思っていたら、まわりから見ても本当にダメに見えます。
まゆみの英会話 訳〜If the power of the belief thinks that it is powerful and the person himself/herself is hopeless, even if it sees from the surroundings, it looks really useless. あなたも女性のから男性を観察すればよくお分かりかと思います。
ですので、大切なのは35歳でも40歳でも「自分はダメじゃない事」に気付く必要があります。
まゆみの英会話 訳〜One important at that needs to notice he is not [ 35 years old or at least 40 years old ] "useless."

続きを読む
0

まゆみの英会話 教材「恋愛関係に発展しない、でも結婚願望がある。」

  
「はじめまして、まゆみの英会話 net さま。
あなたは恋愛関係に発展しない、でも結婚願望がある。その葛藤に落ち込むことはありますか? 」
まゆみの英会話 訳〜It does not develop into a relationship fall, but there is a desire to get married. To that Is there a conflict?

私も、そんな葛藤を感じた事がありました。
まゆみの英会話 訳〜I also felt that there was such a conflict.
出会いがゼロではないけど、惹かれる人には妻子がいたり、独身の人には恋愛感情が持てなかったり。
まゆみの英会話 訳〜Though it is not the zero encounter, in person or have his wife and children are drawn to those who are single or have no romantic feelings Mote.
出合いがない時は、何かで積極的に探しましょうよ。
When there is no Deai is, let's actively looking for something.
結婚が目的であれば、結婚相談所とか、もっと軽めのお見合いパーティーみたいなものでもいいしね。
まゆみの英会話 訳〜If your goal is marriage, or marriage agency, I also say it is like a matchmaking party of more light.

続きを読む
0

朕は今まで出会い縁の場以外で女性と仲良し体験ゼロ。

2013/10/20 
「前略であい系子さま。朕は今まで出会い縁の場以外で女性と仲良し体験ゼロ。
まゆみの英会話〜It has not got used on good terms with the woman in natural love until now.
「出会い縁の場」を介してじゃないと異性と仲良くなれません。
例えば、合コン、友人の紹介、婚活、メル友などです。
最初から女性を意識した場でなら仲良くなれますが、例えば学校やサークルやバイトなどで、仲間から徐々に恋人に発展したことは皆無です。
まゆみの英会話〜If it is at the place which was conscious of the woman from the beginning, it gets used on good terms, but it is a school, a circle, a byte, etc., for example, and there is no having developed into the sweetheart gradually from the friend.
魅力的だからかもしれませんが、婚活で出会う人達も男女ともにとても魅力的で、皆生き生きとしているし、仕事も頑張っているし、素敵な人ばかりです。なのにお互いうまくいかないね、って悩みを吐露することがあります。
婚活する人が、自然恋愛する人に負けず劣らず幸せになるにはどうしたらいいでしょうか。」
英語/英会話〜Those [ mate-hunting / those ] lose and are not inferior to those who fall in love automatically. What should I do for becoming fortunate?
  
   
「出会い、恋愛、そして出逢いbyであい系子」です。        
あなたのお話を拝見し このような考えもあるんだなぁ…と 婚活と言うものを見る角度がいい意味で変わりました。
本当にそうですよね、皆さん努力をしてらして、いろんな引き出しを持っていて話題作りにも努力されているんですよね。
きっと あなたがおっしゃるように 女性を意識した場所でなら仲良くなれると言うのは 本当に男性への気遣い 話し方 話題の振り方など さりげなくされるのでしょう…
surely -- you tell -- as -- Say that it gets used on good terms if it is at the place which was conscious of the woman. true -- consideration to a male How to talk How to shake subject etc.
まゆみの英語/英会話〜it will be made nonchalant --
あなたのように男女問わず仲良くなれるのは武器です。
相手をちゃんと見てるって事につながりますもん、すごいなって思いますよ(^^)

Presented by であい系子
English bibliography is まゆみの、英会話学習法
0

出会いは、そして出逢い失恋の始まりでしょうか?

2013/9/1 
「出会いは、そして出逢い失恋の始まりでしょうか?
今、忘れられない失恋から立ち直るために素敵な新しい三ツ星の出会いを求めてます。

ネットなどを利用するならば、どういった優良なサイトがありますでしょうか?
「英語/英会話」If the Internet etc. are used, what kind of superior site is there?
真面目な恋愛がしたいです。また、他に良い方法はありますか?
お教えいただければ幸いです。」

  
「であい系子の、出会い、恋愛、そして出逢い」です。
いくら、忘れられない失恋であっても、そこから立ち直るために三ツ星との出会いを求めることは、新しい彼氏に失礼です。
「英語/英会話」It is impolite to a new boyfriend to ask for encounter with Mitsuboshi, in order to recover from there however it may be the unrequited love which is not forgotten.

それに失恋から立ち直ることが出来ない、今のあなたは本当の自分自身では有りません
今は、辛いかも知れませんが、自分で心の傷を癒してこそ、本来のあなた自身では無いでしょうか?
心の傷を癒す過程であなた成りの、気づき、成長があると思います。
失恋から立ち直るために相手を探しても、その相手は「ケガを治す医者」では無いのです。
「英語/英会話」In order to recover from unrequited love, even if it looks for a partner, the partner is a thing which is not "a doctor who cures an injury."
ネットの出会い系サイト(三ツ星)の会員だって、出会いを求める1人の人間です。
恋愛ばかりが生きがいではない、仕事に打ち込むもの良し、趣味に打ち込むのも良し。
先ず、自分自身で失恋から立ち直ることです。
三ツ星との出会いからの失恋はショックも大きいかもしれませんが、同時に、三ッ星の出会いの始まり、でもあるんですよ。
Presented by であい系子(Friendly 出会い系サイト三ツ星)
まゆみの、英語/英会話(English bibliography)
0

優良な出会い系三ッ星で失恋しました。。

2013/6/15 
「であい系子さん。優良な出会い系サイト三ッ星!?と信じたので安心してたのに失恋しました。。
僕は、優良?な出会い系三ッ星?で、メールしていてお会いした方をすごく好きになってしまったのですが、相手はそう思ってなかったようで、メールしても返信がありません。
(ここのところを、まゆみの英会話に翻訳してみます。)
Although it has taken to the direction which I was a healthy superior encounter system, and had mailed and met you very, as the partner did not consider so, even if he mails, there is no reply.
僕と彼女は昨日会ったばかりなのに、今日の今の時点までなんの連絡がないってことは彼女が僕を気に入ってれば普通はありえない話です。
来週あたり、もう一度だけメールしてみようと思いますが、それでだめなら出逢いが出合いだし、あきらめるしかないですよね。
今すごく苦しい。こういう失恋したときはどうすればいいんでしょう。
(ここのところを、まゆみの英会話に翻訳してみます。)
It is very painful now.
You should do what, when [ such ] disappointed in love.
何もしてなくても、彼女のこと思ってつらいし、他に手につきません。」
    

「出会い、恋愛、そして出逢いbyであい系子」です。
私、女の子です。
いろいろ出会い系サイトにもはまったし、サイトで出会った人と付き合ったこともあります。
あなたはあまり出会い系サイト慣れって感じではなさそうですが、どうですか?
まず1つ言いたいのは、健全な出会い系サイト三ッ星なんて無い、ということかな。
(ここのところを、まゆみの英会話に翻訳してみます。)
Isn't liking to say one first that there is no healthy online dating Web site?
「優良」とは、何を持っていうのかな?
利用料が良心的?とかそういうことかな。
ご存知のとおり、出会い系サイトというのは不特定多数の人が利用しているわけでして、
その中にいる人が皆いい人、だなんてことは幻想です。
彼女にだっていろいろ事情があるはず。
マイナスに捉えるのではなく、もうちょっと気持ちに余裕を持ちましょう。
目を覚ましたほうがいいです。
(ここのところを英語会話に翻訳してみます。)
It is better to wake up.
でも自分の気持ちに決着をつけたいなら、どーんと彼女にぶつかってみたらいいでしょう。
それでだめならホントの出会い系サイト三ッ星でいい出逢い 探したらいいかもしれません。。。。

Presented by であい系子
English bibliography まゆみの、英会話学習法
0



AutoPage最新お知らせ