英語でメール交信 仕事
最近台湾のある組織の人とメールでやりとりした。
他の人にもCC入れなければいけないので英語でのやりとりとなった。
今のところ内容は難しくないので相手が使っている単語を使って似たような表現でやりくりしている(笑)
ちょうど今放送しているNHKのビジネス英語入門の内容がちょうど役に立つ。
Emailの基本をマスターするという内容なのだ。
注文の品が届きませんとか、異動の挨拶だとかいろんなパターンがあるのだけれど、文章で表現される英語の特徴というものにこれで少し慣れることができたのでよかった。
しかし台湾人のその組織の人たちは英語達者な人が多いみたいだ。やはりりイングリッシュネームというのを持っていて、あきらかに私の職場の英語出来る人が出した文章よりより自然な英語でかえってくるんだよね。
私も頑張らねばと思う。別に日本を背負ってたつような立場にないけれど、やはり外国の人と交流する場合は彼らが交流する数少ない日本人の一人となるわけだから、私も国際人として恥ずかしくない語学やマナーを身につけて対応したいよね。はて、いったいどこで身につけるのかは不明だけれど(笑)
0
他の人にもCC入れなければいけないので英語でのやりとりとなった。
今のところ内容は難しくないので相手が使っている単語を使って似たような表現でやりくりしている(笑)
ちょうど今放送しているNHKのビジネス英語入門の内容がちょうど役に立つ。
Emailの基本をマスターするという内容なのだ。
注文の品が届きませんとか、異動の挨拶だとかいろんなパターンがあるのだけれど、文章で表現される英語の特徴というものにこれで少し慣れることができたのでよかった。
しかし台湾人のその組織の人たちは英語達者な人が多いみたいだ。やはりりイングリッシュネームというのを持っていて、あきらかに私の職場の英語出来る人が出した文章よりより自然な英語でかえってくるんだよね。
私も頑張らねばと思う。別に日本を背負ってたつような立場にないけれど、やはり外国の人と交流する場合は彼らが交流する数少ない日本人の一人となるわけだから、私も国際人として恥ずかしくない語学やマナーを身につけて対応したいよね。はて、いったいどこで身につけるのかは不明だけれど(笑)
0
テーマ: 日々の仕事
お昼の驚き 食べ物
今日頼んだお弁当、恐ろしくまずくて驚いた。
頼んだ時間よりかなり早くきてそして冷えていた。
お肉もお魚もおいしくなくて、野菜はほとんどなかった。
ご飯は冷たい。焼きそばがあったけれど延びていた。
味はよくわからないけれど素材が悪そうな感じがした。
あまりにもひどくて悲しくなった。
0
頼んだ時間よりかなり早くきてそして冷えていた。
お肉もお魚もおいしくなくて、野菜はほとんどなかった。
ご飯は冷たい。焼きそばがあったけれど延びていた。
味はよくわからないけれど素材が悪そうな感じがした。
あまりにもひどくて悲しくなった。
0
日本語について知る 生活
ある人がある人のことをこう表現していた。
あの人は浮世離れしている。
いい表現だなと思った。
あの人はちょっと変わっていると言いたいときにこう言えばよいんだね!(笑)
0
あの人は浮世離れしている。
いい表現だなと思った。
あの人はちょっと変わっていると言いたいときにこう言えばよいんだね!(笑)
0
週末のカフェ 食べ物
こちらも週末にいただいてきたカフェのスイーツ。

↑季節のワッフル。今日はりんごでした。
生りんごだけではなくて、ワッフルの上には煮詰めた甘いリンゴものっている!

↑けっこうボリュームあるでしょ?

↑寒い日だったのだけれど炭酸ですっきりしたかったので生レモンスカッシュ!
生のレモンがきいててよかったよ〜。ぜひ夏にも飲みたい!
0

↑季節のワッフル。今日はりんごでした。
生りんごだけではなくて、ワッフルの上には煮詰めた甘いリンゴものっている!

↑けっこうボリュームあるでしょ?

↑寒い日だったのだけれど炭酸ですっきりしたかったので生レモンスカッシュ!
生のレモンがきいててよかったよ〜。ぜひ夏にも飲みたい!
0
テーマ: スイーツ
仕事の忙しさ 仕事
今の仕事初めて1ヶ月ほどたった。
けれど毎日行うルーティーンワークというものが存在しないので1ヶ月たってもいろんな新しいこと、わからないことが出現する。
前任の中国人が違う部署にいるのでその度に電話でやり方をきいてみるのだけれど、なかなかその前任者も忙しいようで毎回きくのも悪い気がする。
しかしなんでその人はそんなに忙しいのか私には不思議だ。
私は彼女の仕事を引き継いだけれど彼女のようないろんな仕事がたまっていつも追われているという状態にはならない。それは私がまだ仕事に慣れていないためにそれほど回ってきていないというだけなのかもしれない。
私もしばらくしたら、目が回りそうに忙しくなるのだろうか???
自分の予想からいうと、そうならない気がする。
なんでだろう、私はあんまり仕事を引きつけないタイプのような気がする。仕事を断りまくるとか、するべき仕事をやらないということはないけれど、私は次から次へを新しい仕事を増やすタイプではないのだろうと自分で分析する。
前の中国人がそういう人だったのかどうかはわからないのだけれど、いろんなところに足を運んでうろうろしていたという。それは仕事で必要な部分だったのか、それとも特有のさぼりだったのか???真面目な感じの人なのでさぼるためのうろうろだとは思わないけれど、気分転換も兼ねて色々足を運んでいたのかなと思う。そのあたり中国の人は上手にするからね。
私は部屋に一人なのでその間に誰かが訪ねてきたらどうしようとか、電話がなったらどうしようとか考えてあまり部屋を離れない。真面目といえば真面目だけれど。
忙しい人と忙しくない人の違い・・・気になるテーマだ。
私はほどほど忙しい人になりたいと思う。
0
けれど毎日行うルーティーンワークというものが存在しないので1ヶ月たってもいろんな新しいこと、わからないことが出現する。
前任の中国人が違う部署にいるのでその度に電話でやり方をきいてみるのだけれど、なかなかその前任者も忙しいようで毎回きくのも悪い気がする。
しかしなんでその人はそんなに忙しいのか私には不思議だ。
私は彼女の仕事を引き継いだけれど彼女のようないろんな仕事がたまっていつも追われているという状態にはならない。それは私がまだ仕事に慣れていないためにそれほど回ってきていないというだけなのかもしれない。
私もしばらくしたら、目が回りそうに忙しくなるのだろうか???
自分の予想からいうと、そうならない気がする。
なんでだろう、私はあんまり仕事を引きつけないタイプのような気がする。仕事を断りまくるとか、するべき仕事をやらないということはないけれど、私は次から次へを新しい仕事を増やすタイプではないのだろうと自分で分析する。
前の中国人がそういう人だったのかどうかはわからないのだけれど、いろんなところに足を運んでうろうろしていたという。それは仕事で必要な部分だったのか、それとも特有のさぼりだったのか???真面目な感じの人なのでさぼるためのうろうろだとは思わないけれど、気分転換も兼ねて色々足を運んでいたのかなと思う。そのあたり中国の人は上手にするからね。
私は部屋に一人なのでその間に誰かが訪ねてきたらどうしようとか、電話がなったらどうしようとか考えてあまり部屋を離れない。真面目といえば真面目だけれど。
忙しい人と忙しくない人の違い・・・気になるテーマだ。
私はほどほど忙しい人になりたいと思う。
0
テーマ: 日々の仕事
おいしい週末 食べ物
週末は色々とおいしいものをいただいた。まずは食事。
きじ鍋を食べに行った。
私は2回目。きじは癖があるので苦手な人もいるようだけれど私はそのダシがおいしいので大好きだ。

↑きじ鍋。淵にあるのがキジのお肉

↑今回はお鍋以外にもお刺身もつけてもらった

↑こちらもおいしかった。サケのマリネ、数の子、それからちりめんじゃこ
前回と同じく〆は日本そば。蕎麦アレルギーの人は雑炊にしたりするらしい。
キジ鍋の雑炊は試したことがないけれど、ダシがおいしいのできっと絶妙な味になるのだろうなぁ。
今回も満腹&満足のキジ鍋だった。また来年も食べたいね!
続いてはケーキ編。

↑これが私がいただいた「紅イモのモンブラン」

↑これにしようかすごく迷った「キャラメルなんとか」

↑こちらが「渋栗のモンブラン」
うふふ。週末はいい思いした(笑)
0
きじ鍋を食べに行った。
私は2回目。きじは癖があるので苦手な人もいるようだけれど私はそのダシがおいしいので大好きだ。

↑きじ鍋。淵にあるのがキジのお肉

↑今回はお鍋以外にもお刺身もつけてもらった

↑こちらもおいしかった。サケのマリネ、数の子、それからちりめんじゃこ
前回と同じく〆は日本そば。蕎麦アレルギーの人は雑炊にしたりするらしい。
キジ鍋の雑炊は試したことがないけれど、ダシがおいしいのできっと絶妙な味になるのだろうなぁ。
今回も満腹&満足のキジ鍋だった。また来年も食べたいね!
続いてはケーキ編。

↑これが私がいただいた「紅イモのモンブラン」

↑これにしようかすごく迷った「キャラメルなんとか」

↑こちらが「渋栗のモンブラン」
うふふ。週末はいい思いした(笑)
0
テーマ: 鍋
色々 仕事
在日年数の長い中国人の中には、先日中国と日本の礼儀の表し方の違いについて教えてくれた中国人のような日本の感覚に近くなっているような人もいるけれど、そうではない人もいる。
職場には2人ほど中国っぽい部分を残した在日年数の長い中国人がいるようだ。
一人は他の日本人がはっきりとこういっていた「彼は自分の利益になるようなことしかしない」
自分が提案した内容の仕事もメールで進捗状況を随時報告してアドバイスや意見を求めても何の返事もない。直接会いに行ったら話はしてくれるのだけれど自分の思いと違うからこのプロジェクトは意味がないという。その後ももちろん何もしてくれない。
以前には会議での報告もすっぽかしたらしい。これではまずいだろう。
もう一人は自分の立場を利用して若くて在日年数の短い中国人達を個人的な用事を手伝わさせるのだ。日本の感覚としてはおかしい。個人的なお友達ならまだしも中国的な感覚を日本に持ち込んでいるとしかいえない。
人間の本質的な部分、生まれ育った環境によって形成された部分というのはなかなか変わらないとはいうけれど、郷に入れば郷に従えではないかと思う。
全部じゃなくても日本の職場ではそれにふさわしい認識を身につけてかつそれを実行しないとねと思いますよ。
0
職場には2人ほど中国っぽい部分を残した在日年数の長い中国人がいるようだ。
一人は他の日本人がはっきりとこういっていた「彼は自分の利益になるようなことしかしない」
自分が提案した内容の仕事もメールで進捗状況を随時報告してアドバイスや意見を求めても何の返事もない。直接会いに行ったら話はしてくれるのだけれど自分の思いと違うからこのプロジェクトは意味がないという。その後ももちろん何もしてくれない。
以前には会議での報告もすっぽかしたらしい。これではまずいだろう。
もう一人は自分の立場を利用して若くて在日年数の短い中国人達を個人的な用事を手伝わさせるのだ。日本の感覚としてはおかしい。個人的なお友達ならまだしも中国的な感覚を日本に持ち込んでいるとしかいえない。
人間の本質的な部分、生まれ育った環境によって形成された部分というのはなかなか変わらないとはいうけれど、郷に入れば郷に従えではないかと思う。
全部じゃなくても日本の職場ではそれにふさわしい認識を身につけてかつそれを実行しないとねと思いますよ。
0

